If you need to communicate effectively with Ukrainians during a conference, meeting, visit, legal case, international arbitration hearing, or any other important event, you may require the services of a professional Ukrainian interpreter.
I am a highly accredited expert conference interpreter with Ukrainian and Russian as my mother tongues, providing interpreting services in both simultaneous and consecutive modes.
I provide top-class, expert interpreting services both in person and online, enabling effective communication in context, with empathy and a nuanced understanding of the messages exchanged. I convey your emotions and intonation as accurately as the meaning of messages, ensuring the full sense and correct technical terminology. I am your voice in the other language.
My work is governed by the codes of conduct of the reputable professional bodies to which I belong. I am an active member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC), a qualified member of the UK Institute of Translation and Interpreting (MITI), a Chartered Interpreter (CI) and Chartered Translator (CT), a member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL), and a registered interpreter regulated by the National Register of Public Service Interpreters (NRPSI). I also hold a Master's degree in Conference Interpreting, achieved with distinction from London Metropolitan University.
You can trust me with personal, sensitive, or corporate confidential information. I hold valid SC clearance and Enhanced DBS checks. My high-level security clearance allows me to handle highly sensitive information and work in restricted environments. In line with the professional code of ethics, I am bound by absolute professional secrecy.
Contact me if you need interpreting services for Ukrainian to English, English to Ukrainian, Russian to English, or English to Russian in legal, business, or diplomatic settings. I am based in London and am available to travel worldwide.
I provide top-class interpreting services, both in person and online, and can tailor the most effective language solutions to ensure the success of your multilingual event. As a consultant interpreter, I have a network of qualified professional colleagues who cover a wide range of languages.
You want your voice in the other language to be effective. The earlier you contact me in preparation for your event, the sooner we can discuss your requirements and language needs, and you provide the team of interpreters with the relevant materials, and the better and smoother your multilingual communication will go on the day.
While I am based in London, I offer my services worldwide. Holding both British and EU passports allows me to travel easily anywhere in the world.
Planning a multilingual event? Contact me to discuss your interpreting needs.
Conference simultaneous interpreting and many consecutive interpreting assignments typically require a minimum of two interpreters working together. I collaborate with equally qualified and professionally trained colleagues and can assemble the best team for your conferences and events. In this case, my team and I will work seamlessly to ensure smooth communication.
As a consultant interpreter, I can tailor the most effective language solutions to make your conference or multilingual event a success.
"Katrina is the most spot-on, reliable interpreter you will find. She pulled me out of a hole in a really tricky project and delivered brilliantly. Worth every penny she charges".
Jonathan Downie, Owner of Integrity Languages.
"I have worked with Katrina for the past five years in relation to projects for the Public Service Interpreting Network Group and Cambridgeshire Constabulary. It has been a pleasure to work with such a serious-minded and driven colleague who cares deeply about the language service industry, and who has worked very consistently to develop her skills and knowledge in interpreting and translation practice".
Dr Rebecca Tipton, University of Manchester.
"I worked with Katrina for nearly 11 years at Cambridgeshire Constabulary and Katrina was the driving force for interpreter services. Katrina developed an innovative, efficient and cost effective network of interpreters working under her governance and delivering to her high standards. Alongside that Katrina created a unique training programme for police officers. Katrina has an amazing work ethic, delivers with enthusiasm and passion and is thoroughly professional. Her advice on interpreting services over the years has been exceptional as has her ability to influence and write policy and practices. I would have no hesitation in recommending Katrina as a real professional in this role".
Nicky Howard, Director of Finance & Resourse at Cambridgeshire Constabulary.
"I had the pleasure of working with Katrina on several occasions. Firstly, on the projects where Katrina managed the team of CPOs and was in charge of interpreting for high net worth Russian clients on assignments in Cambridge and London. Katrina always received excellent feedback on her interpreting and organisation skills. Secondly, Katrina tailored and delivered training inputs to our CPO students on cultural aspects and how to work effectively with Russian VIPs. In summary, Katrina’s expertise, energy, drive, managerial and interpreting skills and professionalism is at the utmost level. I would highly recommend her services to anyone operating in this sphere".
John Morrison, Director of Operations at Excellentia Limited.
"Katrina provided an excellent legal translation service with quick turnaround, happy to recommend".
Nikita Dedik, CEO at Road Travel App.
"I managed the conversion of a print Russian course to eBook. Katrina's editorial and proofreading skills and ability to assess the needs of the Publisher helped us to deliver the excellent product on time".
Tara Alner, BBC Editorial Services.
"I have had the rich experience of working closely with Katrina for a number of years. A feature that has been consistently present has been her enthusiasm for her work. Also immediately apparent has been her expertise and her professionalism, evident in her commitment to the task of enabling colleagues to be better equipped to undertake interviews (or other social interactions), where the participants do not speak the same language. I have also had the pleasure of reading her academic work which displayed a deep insight into the challenges that confront interpreters as well as either providing or seeking potential solution to those challenges. I recommend her many talents, including her developed interpersonal skills which mean that she would quickly be regarded as an asset to any organisation or project".
Dr David Walsh, University of Derby.
"Katrina is an inspiring speaker and very passionate about quality interpreting and translation. Furthermore, she is highly likeable and very supportive as a manager".
Anne Lee, FL-EN interpreter & translator.
"Katrina, came and worked for the Constabulary as the Interpreting and translation services manager, this was a new and nationally innovative role that we developed. Katrina was absolutely transformational in this role and made not just incredible budget savings but also ensuring we provided a much better service for victims/witnesses and offenders who didn't speak English".
Dr Russell Wate QPM, Director at RJW Associates.